18:1:1Mare de ÀgathaNo recordo com tornar a casa.
18:2:1Mare de ÀgathaHauria de demanar ajuda.
18:3:1Mare de ÀgathaI si algú hem reconeix?
Si estàs interessat a traduir el diàleg a un altre idioma o vols suggerir una traducció millor, si us plau. fes-nos-ho saber a través del formulari de contacte. Pots informar-te d'altres maneres de col·laborar aquí.
Faci clic aquí per a descarregar el diàleg en català i en format html.
Panel 1. A street of a metropolis of the future, filled with life, movement and color. Publicity is everywhere. Everyone is young. Novel cars compete against bicycles for space. In the middle of the street, there’s a dark alley. A woman stands in its entrance, her body covered by black trash bags.
Panel 2. The point of view moves closer to the woman. It’s Agatha’s mother, timidly trying to step outside of the alley.
CAP I don’t remember how to get home.
CAP I should ask for help.
Panel 3. Closer. Agatha’s mother is lost and sad.
CAP What if somebody recognizes me?
Panel 4. A car passes by Agatha’s mother, with two young passengers in it. The man who’s not driving looks directly and menacingly at Agatha’s mother. His arm leans over the open windows edge.
Panel 5. Agatha’s mother steps back, retaining her sadness. The shadows almost engulf her.
Panel 6. Black panel.
El guió només està disponible en la seva versió original en anglès.
Pots utilitzar el reproductor que hi ha a sota per a escoltar música mentre llegeixes Dipòsit de Misèria. La música seguirà reproduint-se mentre no es recarregui la pàgina o es navegui a altra secció (es requereix Javascript). Si vols suggerir unes altres cançons pots fer-ho deixant un comentari o mitjançant el formulari de contacte.





























