3:1:1NarradorAixí és com comença.
3:1:2Mare de ÀgathaMai vaig estar tan feliç.
3:2:1ÀgathaM'alegra, mare.
Si estàs interessat a traduir el diàleg a un altre idioma o vols suggerir una traducció millor, si us plau. fes-nos-ho saber a través del formulari de contacte. Pots informar-te d'altres maneres de col·laborar aquí.
Faci clic aquí per a descarregar el diàleg en català i en format html.
Panel 1. Agatha’s mother violently opens her eyes, gasping. We only see a fraction of her seventy year old face.
CAP It begins.
Panel 2. Agatha’s mother steps off a white womb-like capsule, confused. She is undressed and has very little hair, due to chemotherapy sessions. The transparent capsule cover is raised and has humidity in its interior, even little drops of liquid. At the top, there is an inscription: 21G-612.There are closed capsules at both sides.
Panel 3. Agatha’s mother looks to her right, pale. Desperation and sickness are kicking in. She is in a circular corridor with countless capsules on each side, in which nude human beings dream, eyes closed. Most of them are white elders and all look silently miserable. The code on the capsules increases sequentially, even numbers on her side, odd on the other.
AGATHA’S MOTHER Agatha!
El guió només està disponible en la seva versió original en anglès.
Pots utilitzar el reproductor que hi ha a sota per a escoltar música mentre llegeixes Dipòsit de Misèria. La música seguirà reproduint-se mentre no es recarregui la pàgina o es navegui a altra secció (es requereix Javascript). Si vols suggerir unes altres cançons pots fer-ho deixant un comentari o mitjançant el formulari de contacte.





























