8:1:1Madre de Agatha¿De quién habla?
8:2:1ViejoNazis.
8:3:1Madre de Agatha¿Qué? ¡Eso no tiene sentido!
8:3:2Madre de AgathaSoy una doctora retirada; mi hija es una respetada arquitecta... ¿Qué podrían tener contra nosotras? ¿Ha visto siquiera a mi hija?
8:4:1ViejoVi una salida cerca. Debemos escapar antes de que vuelvan.
8:5:1Viejo¿Viene conmigo o no?
Si estás interesado en traducir el diálogo a otro idioma o quieres sugerir una traducción mejor, por favor háznoslo saber a través del formulario de contacto. Puedes informarte de otras maneras de colaborar aquí.
Haz clic aquí para descargar el diálogo en español y formato html.
Panel 1. Agatha’s mother faces the old man. She touches her right arm with her left, looking for a number like the old man has, which we still see. She has no tattoo.
AGATHA’S MOTHER Who are you talking about?
Panel 2. The old man loses interest in Agatha’s mother and walks away, giving her his back.
OLD MAN Nazis.
Panel 3. Agatha’s mother stands in her place, answering angrily, as he watches the old man leave.
AGATHA’S MOTHER That makes no sense! I’m a retired doctor; my daughter is a respected architect… What would they have against us? Have you even seen my daughter?
Panel 4. The old man stops.
OLD MAN I saw an opening before I heard you. We must escape before they come again. Are you coming or not?
Panel 5. Agatha’s mother looks back at where she came from, contemplating her options.
El guión sólo está disponible en su versión original en inglés.
Puedes utilizar el reproductor debajo para escuchar música mientras lees Depósito de Miseria. La música seguirá reproduciéndose mientras no se recargue la página o se navegue a otra sección (se requiere JavaScript). Si quieres sugerir otras canciones puedes hacerlo dejando un comentario o mediante el formulario de contacto.





























