20:1:1Mère d'AgatheOh, Agathe, j'étais dans un lieu si horrible.

20:2:1AgatheEst-ce que c'est du sang ?

20:2:2Mère d'AgatheJe crois.

20:2:3Mère d'AgatheOui.

20:3:1AgatheJe ne veux pas repasser de nouveau par tout ça, mère.

20:3:2MichelChérie.

20:4:1MichelRegarde dans quel état elle est. Je vais chercher des vêtements, ok ?

20:4:2AgatheOui, s'il te plaît.

20:5:1Mère d'AgatheTu es de nouveau avec lui ?

20:5:2AgatheÇa ne te regarde pas.

20:5:3Mère d'AgatheOn verra. Pour l'instant, on doit appeler la police.

20:6:1AgatheTu ne comprends pas...

20:6:2AgatheCe n'est pas la peine d'appeler la police.

Si vous êtes intéressé pour traduire les dialogues dans une autre langue ou si vous voulez suggérer une meilleure traduction, merci de nous avertir par le formulaire de contact. Vous pouvez trouver d'autres moyen de soutenir ce comicici.

Cliquez here pour télécharger les dialogues en anglais et en HTML.

Panel 1. Agatha’s mother sits comfortably in a three-seated a sofa. Agatha sits in a small chair in front of her mother, looking straight at her bloodied hands. The blood is dry and black. Between them, there is a glass table with a glass of water and a flower jar. The setting mirrors page 2, panel 1, the roles reversed.

AGATHA’S MOTHER Oh Agatha, I was so worried. I was in such a horrible place.

AGATHA Is that blood?

AGATHA’S MOTHER I think so. Yes.

Panel 2. Agatha gives a scornful glare at her defenseless mother.

AGATHA Mother, what have you done this time?

MICHAEL (OP) Honey.

Panel 3. Agatha’s mother turns to see Michael, the man that was lying next to Agatha when she called in page 13. He stands in the stairs, coming down to the living room.

MICHAEL Look at the state of her. I'll go get her some of your old clothes, OK?

AGATHA Yes, please.

Panel 4. Michael leaves. Agatha’s mother purposely ignores his departure, showing disappointment in seeing him again. Agatha is even more distant.

AGATHA’S MOTHER Are you back with him?

AGATHA It’s none of your concern.

AGATHA’S MOTHER We’ll see. Right now we have to call the police. I remember something bad happened in that horrible place.

Panel 5. Agatha looks down, uncomfortable, holding her head with her hands.

AGATHA There is no need to call the police.

Change Viewing mode to navigate through a particular stage of the comic.

Thumbnail of crayonnés de la page #20Thumbnail of inks of page #20Thumbnail of colors of page #2020
Thumbnail of page #0 Thumbnail of page #1 Thumbnail of page #2 Thumbnail of page #3 Thumbnail of page #4 Thumbnail of page #5 Thumbnail of page #6 Thumbnail of page #7 Thumbnail of page #8 Thumbnail of page #9 Thumbnail of page #10 Thumbnail of page #11 Thumbnail of page #12 Thumbnail of page #13 Thumbnail of page #14 Thumbnail of page #15 Thumbnail of page #16 Thumbnail of page #17 Thumbnail of page #18 Thumbnail of page #19 Thumbnail of page #20 Thumbnail of page #21 Thumbnail of page #22 Thumbnail of page #23 Thumbnail of page #24 Thumbnail of page #25

Vous pouvez utiliser le lecteur ci-dessous pour écouter de la musique pendant que vous lisez Dépôt de la Misère. La musique continuera de jouer tant que vous ne rafraichirez pas la page ou ne naviguerez pas dans une autre section (JavaScript Requis). Vous pouvez suggérer d'autres titres dans les commentaires ou par le formulaire de contact.

Envoyez un message par le formulaire de contact...

miserydepot@papyruscomics.com

Entrez le code de sécurité qui apparait dans l'image ci-dessous:

Captcha Image différente ?

... ou par votre propre client de mail: miserydepot@papyruscomics.com

Recommander Dépôt de la Misère à un ami.

Entrez le code de sécurité qui apparait dans l'image ci-dessous:

Captcha Image différente ?